2013年11月6日 星期三

泰國小學課文 กระต่ายสามพี่น้อง by TK park

http://www.youtube.com/v/dCZiWSuuE6k?version=3&autohide=1&feature=share&autoplay=1&autohide=1&attribution_tag=Ie6_cHPHEVj3w9EcIXRcKA&showinfo=1
詞語注解
กระต่ายสามพี่น้อง 三個兔子兄弟姐妹。ขนฝูหูยาวขาวนวล 三個兔子的名稱
อาศัยอยู่ 居住,寄居โตวันโตคืน迅速成長บ่ายวันหนึ่ง一天中午
ขณะที่ทั้งสามนั่ง 三隻兔都在坐的時候พักผ่อน 休憩ใต้ร่มไม้ 樹蔭下
ที่เดิม 原地คุ้นเคย 熟悉แถบนี้ 這帶地區กล่าว 說,講ยืนยัน 申明
ตัดสิน 仲裁,宣判กิ่งไม้ 樹枝ใบหญ้า 草葉ลุงหมี 名稱หัก 折斷,弄斷
พี่กวาง 鹿的名稱ช่วยหอบ 幫忙抱著ทุลักทุเล 慌亂,慌忙
จ้าละหวั่น 混亂,雜亂วิ่งไปวิ่งมา 跑來跑去งอเกินไป 太彎曲了
หันไปหา 轉來找โอ้ย 唉呀,表示吃驚或驚異มันพัน ยุ่งอย่างนี้ 亂成這樣
ร้อง 叫喊ใจเย็นๆสิ 冷靜點หัวเราะ หญ้าพันตัว
เต็มไปหมด 全都,遍地皆是เฮ้อ唉,表示嘆氣เสียที 語氣詞,表示能夠得到
บ่นพึมพำ 抱怨,咕咕噥噥มุ่งหน้าไป 奔向,勇往直前หนองนํ้า 田湖,沼澤地
พี่นก 的名稱ร้องทัก 打招呼เป็นอะไรไป 去做什麼,做乜
หน้าเศร้าเขียว 臉悲傷嘅發青เมล็ด (มะ-เล็ด) 種子ดอกไม้ 花朵
ไปหว่าน 散播นั่งที่ริม 坐在旁邊ใจคิดถึง 心想起คำพูด 說話ดงหญ้า 草叢
บนคันดิน 田埂上。ทำรั้ว 做圍籬笆ลงมือ 動手ถอนหญ้าแฝก 拔蘆葦草
ขะมักเขม้น (ขะ-มัก-ขะ-เม้น) 積極,聚精會神ป้าเต่า 的名稱โผล่ออก 出現,突現
เหมาะทีเดียว 實在正好กุลีกุจอ 趕忙說ปลูก 栽造โดย 借助ผ่านไป 過去
งานเต่อ เติมบ้าน 加建家園เสร็จเรียบร้อย 圓滿完成,妥當完成
งอกงาม 茂盛แนวล้อมบ้าน 圍繞屋排列เริ่มบาน 開始開花แนะ 指示
ฝนตกหนักมาก 雨下的非常大,落大雨หลับสบาย 睡得舒服
เช้าวันรุ่งขึ้น 第二天早上,明天早晨ต้องตกใจมาก 必非常吃驚,被震驚了。
แปลงผัก 菜畦พังทะลาย 倒塌,崩潰ตอนสาย 午前
ทยอยกัน (ทะ-ยอย-กัน) 連續不斷,絡繹不絕。ความเป็นห่วง 十分擔心。
ดินพัง 地塌,土壤倒塌。เสียหายมาก 損失不少,損壞很多。
แปลกจัง 真奇怪,特別古怪。ยังอยู่ดี 還好好的。เสริม 強調。
อธิบายว่า 解釋道。แหละ 語氣助詞。ยึดดินไว้ได้มาก 佔據著土壤很深。
ทั้งหลาย 全體,們。โล่งใจ 寬心,放寬心。ปลอดภัย (ปลอด-ไพ) 安全。
ต่างพากัน 一起来的ชื่นชม 高興,喜悅。รับปากว่า 答應,承諾。
เข้ามา กอด 過來擁抱。สนับสนุน (สะ-หนับ-สะ-หนุน) 支持,擁護,幫助。
รักใคร่愛慕,愛戴。สามัคคี (สา-มัก-คี) 和睦,融洽
ขยันขันแข็ง (ขะ-หยัน-ขัน-แข็ง) 埋頭苦幹,ปลื้มใจมาก 欣慰,十分喜悅。
ที่ใครๆ 在每個。เป็นเด็กดี 好孩子。ยิ้มอย่างภูมิใจ 驕傲地微笑。自豪著笑。

沒有留言: