2014年5月25日 星期日

泰國歌曲 เจ็บแล้วทนคือควาย - เอเซียร์ อาร์ สยาม [Official MV]





เจ็บแล้วทนคือควาย  忍受了痛是傻瓜  
ตั้งแต่เกิดมาบนโลกนี้
 

自小時後來到這個世界 
พ่อแม่ยังไม่เคยตี
 
父母從來不曾打罵過  
เธอเป็นใครมาย่ำยี
是誰來蹂躪他  
หัวใจของฉันอย่างนี้ 
我的心是這樣 
ฉันเป็นคน
ฉันมีศักดิ์ศรี
我是人 我有尊嚴
ยอมรับที่เคยผ่านมา  
曾經承諾過 
ฉันทนเจ็บ ทนทั้งน้ำตา 
我忍受痛楚 忍受淚水 
ให้คนที่ไม่รักเรา 
使你不再愛我 
แต่ทน ทนไป ทนได้อะไร
忍受 能忍到何時 
ทนให้เจ็บอีกแค่ไหน 
再忍受痛楚到那裡 
อยากจะมีใคร
อยากไปก็เชิญ

想有何人
  想去就請 
ไม่ต้องเดินร่วมทาง
不需行走同路  
เลิกทำร้ายใจกันซะที
停止時表現出兇狠樣吧 
เจ็บแล้วจำเขาว่าคน
痛了記住他的是人
เจ็บแล้วทนเขาว่าควาย
痛了忍受他的是傻瓜
กี่ครั้งแล้วที่ฉันต้องร้องไห้
幾次了 幾次我都哭泣
กับคนใจร้ายอย่างเธอ 
他的樣像殘忍的人
จะขอจำไม่ขอทน
記住不要請求忍受  
ขอเป็นคนที่รักตัวเอง
請求是自愛的人 
จะไม่ยอมให้ใครเข้ามาข่มเหง
不允許誰來欺負
หัวใจของฉันอีกแล้วเรา 
我的心頭再有我們
ฉันไม่แคร์เมื่อโลกใบนี้
 
我不介意在這個地球上
ยังมีที่ยืนหายใจ
還有長呼吸
จะเข้มแข็ง
ขอเป็นคนใหม่
堅強 
要做新人
แคร์ทำไมคนไม่ดี 
為什麼介意壞人
เลิกกันไปจบกันซะที
停止結束這兇狠樣吧
ชีวิตที่ไม่มีค่า
生命有價值
จะไม่ยอมมาเสียเวลา
我不介意在這浪費時間 

ให้คนที่ไม่รักจริง 
使不再有真愛的人 


沒有留言: